读后感写得好是可以让更多的人阅读相关的书籍的,大部分人在听到要写读后感的时候往往会感到却步,以下是写文书吧小编精心为您推荐的终物语读后感6篇,供大家参考。
终物语读后感篇1
?源氏物语》成书于十一世纪,是世界上最早的长篇写实小说,是日本文学中一部伟大的古典名著,一向对日本文学的发展产生巨大影响,即使在今日,它仍是日本作家创作的灵感之源,被认为是三千万日本家庭不朽的国民文学,是世界公认的亚洲文学十大梦想藏书之一,是世界文学史上的里程碑,也是世界文学宝库中的一向珍贵的奇葩。
读完此书,使人惊讶的是,无论此书的写作背景,还是人物性格的描述,都仿佛像我们中国的《红楼梦》,而它却比我国第一批长篇小说《三国演义》、《水浒传》早三百多年,比《红楼梦》的问世早九百多年。该书颇似我国唐代的传奇如《柳毅传奇》、宋代的话本,但行文典雅,很具散文的韵味,书中很多引用汉诗,及我国古籍中的史实和典故,并巧妙地铺陈在迷人的故事情节中,使该书具有浓烈的中国古典的气氛,所以读起来并没有异国文化的火花碰撞和难以磨合的棱角,反而读起来有一种像是读我国小说油然而生的强烈的亲切感。可见,中国的文化对世界各国影响极深,范围之广,为此,我欣喜不已。《源氏物语》与《红楼梦》相似,所涉及人物都是皇族,虽然所展示的场景是日本的贵族阶层,可是对感情生活的着墨点染却与《红楼梦》有异曲同工之妙,所以我很是认同有些学者认为《源氏物语》是日本的“《红楼梦》”。
?源氏物语》开辟了日本物语文学的新道路,使日本古典现实主义文学到达一个新的巅峰。我们应当走在时代前沿,踏在文化浪尖,吸收外国的精华,武装自我的头脑,拓宽自我的视野。
终物语读后感篇2
“我们无法预知未来,但正因为未来充满了各种变数,生活才变得有意义,只要我们真诚的天性不曾改变,我们努力的目标不曾改变,我们充满希望的期待不曾改变。”
利用暑假期间我阅读完了一套由娑罗双树编写的一系列小说《浮生物语》。全系列共有六本,讲述了一只树妖在她的旅店发生的各种各样爱恨情仇的温情故事。是无穷无尽的故事,一个个引人入胜的故事。
主人公是一只树妖,生于漫天飞雪的十二月,历世千年。从来没有一处地方能永久停下她的脚步。她开了一家旅店,名字就叫不停。
不停里有老板娘自制的独一无二的茶,名为――浮生。每一位客人,都会喝上这杯茶,诉说着一个故事。或者是残破后头打上句点,又或者是完善后的悄悄分开。温顺的、打动的、无数个细节构成了这些打动人心的故事。他们都不同与常人,可以说大部分都是妖,或许这样我才能体会到人间的无奈。
浮生很苦,品过后却是香甜。
当我在无聊时拿起浮生开始读,慢慢的我的心也跟着故事里的情节波动,仿佛身临其境,投入之中无法自拔。看了那么多故事,听了那么多人的人生,在裟椤的世界中,有泪水有欢笑,敢恨敢爱,那是所有人都向往的境界,作者却用笔描绘出了这样美好的世界。不得不让人感叹。
“放”字,只有成长,然后才能体会这个字的含义。要知晓未来,洞悉命运,真的有意义?最要紧的是,每个人都应该清楚,现在应该做什么。对于“放”这个字,我的理解是对于动物,自由是它们最好的归宿,所以放,才能让它们高兴。而我们现在应该做什么?我认为还是学习。关于了解和被了解,是作为朋友,应该互相了解对方,才能让友谊更长久。以上是我的心得体会。把这些总结,我还是觉得,在人生的旅途中,还是这一点――不尝苦,何有甘……”
终物语读后感篇3
说起来,源氏是十分舒适的枕边书.但也只能是枕边书.夜深人静时候闲闲看上一章.若是大白日里一章章通读下来,只怕好多人都会被那些琐碎重复的描述闷死的.
我这些天在想物语里那些母女两代承恩的故事.夕颜和玉鬘,六条和秋好.都是十分有意思的比较.夕颜出场时已是一女之母,但却让人觉得是书中女子中最为天真烂漫的一个.而她的女儿玉鬘,确是书中少有的意志坚定的女子,更是罕有的对源氏的美貌无动于衷.六条和秋好也是趣味的比较,六条感情最为炽烈,秋好皇后却是人如其名--像秋水一样幽冷.她好象从来未成一爱一过任何人,大概是年少的时候看了太多的母亲和源氏之间的纠缠.
玉鬟被髭黑大将夺走一节,很能够玩味。玉鬟出嫁前,真的是倾倒一时,几乎和书中所以最高贵美丽的贵公子有深交。源氏,夕雾,冷泉天皇,兵部卿亲王,柏木都曾为她着迷不已。而最终她却几乎是莫名的嫁了个和风雅最不相干的髭黑大将。不得不让人觉得作者的安排是有讽刺味道的。
少年时候看,最喜欢那些细节:折得小小的信纸上系上长长的花枝,真是很美的风俗呢。并且我记得好像还讲究信纸的颜色还要和花枝相match,比如浅紫的信配深紫的花什么的。樱花、棣棠、藤花、梅花、抚子、红叶、松枝等与季节相应的花草,听听名字就觉得很美呢。
终物语读后感篇4
从没有一本书让我这么痴迷,十二个故事讲述最动人的妖怪物语,我深深陷进去了,不可自拔。
这是一部和《花镜》很相似的作品,动漫作家娑椤双树营造了一个古典空灵唯美的故事:街道上的神秘店铺,突如其来的仙女老板娘,一杯叫做浮生的茶,一个悟透人生的故事。读起来如品香茗,回味悠长。她会泡一种名叫浮生的茶,她店铺里回来很多奇怪的客人。每个客人都会喝到她的茶,给她说一个自己的故事,那是荡气回肠的爱恨情仇。
俊美的猫妖爱上了一条鱼,天敌之爱,淡如水,却深似火。猫妖疯狂追求鱼妖忘形,殊不知在无意间使鱼妖受到不可避免的伤害。痴迷的它怎会懂得,世上许多事情,其玄妙之处,就在一个“放”字。只有成长,才能体会这个字的玄妙之处。口中的爱,只不过是自己的一己私欲。我想象着:一周之后,猫妖将白鱼放回了一片浅蓝的海水,白鱼摇了摇尾巴,转身,渐行渐远,终于消失于一片蔚蓝之中。这是多美的画面,从哪里来到那里去,一切都恢复了寂静,有时候坚守执着并不是爱的唯一出路,而适当的放手也是爱的极致。
百里族是黄金狮人的狩猎师,死在百里人手上的黄金狮人不计其数,百里家族唯一的女人百里未步为了自己心爱之人变成了和爱人一摸一样的黄金狮人,披上狮皮意味着放弃百里家族的身份,成为黄金狮人的替身,让百里的利剑指上自己,当然也会让他们之间无休止的战争结束,百里未步,这个勇敢的猎人,真的这么做了。
没有智慧的勇气,是鲁莽。没有宽容的勇气,是偏执。没有爱的勇气,是残暴。如果真的勇敢,就会为你披上一张狮子皮,如果真的勇敢,就会让百里的利箭调转方向,指向自己。你真是个勇敢的猎人,未步,我想,我们每个人,或者说每个妖,都需要真正的勇气。
不尝苦,何有甜。人生本就是甘苦与共的一段旅程。区别是,有的人有旅伴有知己,而有的人没有。没有爱的人,身边纵然热闹蜂拥,终是寂寞不去。有爱的人,天涯海角,穿风踏雪,却从不孤独。一缕缕复杂的情绪缠绕这一群执着的妖怪,是爱情是勇敢是梦想是坚守是抉择……
就如同故事里那杯叫做浮生的茶,喝起来很苦,回味却是甘甜。
终物语读后感篇5
从图书室借了好几本书,原为寒假中读的,在舅婆婆家书橱里看到有《源氏物语》,就借了来,将其他书搁置一旁,先读《源氏物语》。年前忙于卫生大扫除,年后忙走亲访友招待客人,寻找空闲早时读晚时读日日读书不辍,今日,终于读完《源氏物语》。
?源氏物语》成书于十一世纪,是世界上最早的长篇写实小说,是日本文学中一部伟大的古典名著,一直对日本文学的发展产生巨大影响,即使在今天,它仍是日本作家创作的灵感之源,被认为是三千万日本家庭不朽的国民文学,是世界公认的亚洲文学十大理想藏书之一,是世界文学史上的里程碑,也是世界文学宝库中的一直珍贵的奇葩。
?源氏物语》的作者紫式部,姓藤原。她出身于充满书香气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子,自幼学习汉诗,并熟读中国古代典籍。她不仅对汉诗有很深的造诣,而且还十分了解佛经和音乐,这就是为什么我们读《源氏物语》时,很容易感到是在读一部中国古典名著的原因之一。紫式部曾为日本皇宫皇后的女官,对宫廷生活有直接的体验,对日本贵族阶层的淫逸生活及男女之间的种种情爱之事有全面的了解。她横溢的才华,加上细腻敏感的内心,铸就了一部经典之作,所以《源氏物语》读来仿佛是一部古典静雅而又美丽哀婉的“言情小说”。
?源氏物语》以日本平安王朝盛世时期为背景,人物以上层贵族为主,也有下层贵族,宫妃侍女及平民百姓。通过主人公源氏生活经历和爱情故事,描写了当时贵族阶层社会的腐败政治和淫逸生活。上层贵族之间互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭穿了一夫多妻制下妇女的悲惨命运,铺陈了种种复杂纷繁的男女纠葛事件。该书的女性是美丽动人、充满灵性的,精通琴棋书画,却被男人玩弄于手掌之中,这是悲剧的,是当时社会力量在压迫着她们,她们只能靠受宠于贵族男子而苟延残喘地生存,失宠于贵族男子而香销殆尽,没有生活的最基本的权利与能力。在贵族阶层社会里,男婚女嫁往往是同政治利益联系在一起的,是政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。《源氏物语》对当时社会的真实写照,也不例外。记得有位学者评论,《金瓶梅》是中国封建社会的世态图,女人是男人生理发泄的工具;《源氏物语》则是日本贵族的写真集,女人是男人政治交易的商品。
我读《源氏物语》仓促,只算得浏览而已,只是粗得书中滋味。读后第一感是中国文化对当时的日本文化影响极深,为此足令我等为中国文化之博大深远而自豪。《源氏物语》虽是日本文学中一部伟大的古典小说名著,但书中引经据典了大量中国典故,书中引用白居易的诗句90余处,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故等等,竟至有”在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝“之句,书中有大量与汉语相通的答和古诗词,颇具浓厚的中国文化韵味。从另一方面说,虽然书中有大量古诗词,但感觉其诗词远水平远逊于《红楼梦》更远逊于我国其他经典古诗词,也许原因在于外国传统及文化的差异之“隔”,也许还有翻译的原因或者自身对其文化有误解或曲解多多。
读后第二感是古代的日本贵族生活何其奢靡淫乱!虽然有当时走婚和一夫多妻制的社会原因,但源氏一生阅女无数,与继母偷情,娶自己的养女,娶自己的侄女……书中仅有一个专情的男子熏君(源氏的妻子三公主与柏木大将私通所生),但最后也因为浮舟与亲王争风吃醋……最可怜那时的日本女子,总是被男人玩弄于股掌之中,无论是贵为皇族贵亲之女,还是卑贱为乡野或侍从女子,被男人偷窥或惦记上便会惹祸上身,终日在内室隔着门隔着帘子不见人不知何时就被男人溜进室内奸淫了……读书时常常想:相当色情的日本男女性关系自是与源氏物语深有渊源的。
读后第三感是当时日本的上层社会是很注重才艺修养。人际交往言语之间常常以和歌相答,和歌写于纸上,内容和书法都是评判才情的重要标准,纸张颜色、束条也都很讲究,有熏香、有插花,似乎高雅、有风情的得很。男子的歌艺、舞艺、琴艺、画艺等、女子的诗词、书法、琴艺等都相当于名帖。当然,当时日本的上层社会也是很注重外貌的,不但相貌形容,衣服颜色及搭配、熏香及花纹都很被人看重。因为发型较简单的原因,对女子的发长和发色也很看重。令我不解的是,书中多处欣赏女子外貌的语言的是“小巧玲珑”,不知那宽大的类似和服的服装里,装着一个小小的身体还有什么美感……
终物语读后感篇6
最是那一低头的温柔,恰似一朵水莲花不胜凉风的娇羞。
很偶然的机会在学校图书馆看到这本书,出于对日本文化的莫名的好奇,就完整的看了一遍,之后又去找了电影来看,说实话,没有在日本的文化中熏陶过的人一般很难理解这本书。就像《红楼梦》我们能看到宝玉和黛玉辗转反侧的感情,却很难理解红学家很整天在折腾些什么。
印象中的古代日本,礼仪周到、民风淳朴,无疑《源氏物语》让我大大震撼了一把。当时的感觉就是古代的日本人随心而动,很有自我追求的精神。大概是平安时代受唐朝的影响深远。以言情小说的角度,这本书并没有多少惊喜,毕竟书里晦涩的言语以及时不时出现的诗句难免会让人觉得有些乏味。而书中不时出现白居易的诗句,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在故事情节之中,使该书具有浓郁的中国古典文学的气氛,更让人会误以为在读半白话版的中国古典小说。之后想想,原先我真的只是看到皮毛而已。不用去追究一个民族的文化起源,单是经历长时间的演化发展,已被烙上独特的烙印。
日本是个矛盾的民族,明明对女性的歧视根深蒂固,偏偏有着日本版《红楼梦》之称的《源氏物语》又是出自女性之手,而这篇小说在当时也可是是作者写给皇后供天皇消遣的读物而已。书中由光源氏等人品评世间女子等级,展开光源氏的感情之旅,反映了当时贵族奢靡又出奇优雅的生活,权位利益仅仅轻轻带过。书中那些如画般美丽温婉,仿佛不食人间烟火般的存在的女子之于他们大抵只是附属品罢了,贵族女子难免被当成利益联盟的牺牲品,并无人真正关心她们的想法。
梦想与现实,表面的光华与内里的丑恶,光源氏的追逐浪漫的一生以紫姬的离世而结束,只是已到尽头,世人记住的都是他的光华。
有机会还是要去亲眼看看,好好体会一下日本的传统文化。
关于译本,因为看的时候上下两册并不是同一个版本,比较了一下还是觉得丰子恺的比较好。
终物语读后感6篇相关文章:
★ 本纪读后感6篇
★ 作业读后感6篇
★ 昆目送读后感6篇